Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 104:25 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 104:25 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Yonder is the sea, great and wide, Wherein are things creeping innumerable, Both small and great beasts. American Standard
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. There is the great, wide sea, where there are living things, great and small, more than may be numbered. Basic English
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. So is this great [01419] and wide [07342] [03027] sea [03220], wherein are things creeping [07431] innumerable [04557], both small [06996] and great [01419] beasts [02416]. Strong Concordance
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Updated King James
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. This, the sea, great and broad of sides, There `are' moving things -- innumerable, Living creatures -- small with great. Young's Literal
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great. Darby
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. So is this great and wide sea, in which are creeping animals innumerable, both small and great beasts. Webster
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals. World English
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants. Douay Rheims
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. convertit cor eorum ut odio haberent populum eius ut dolose agerent contra servos illius Jerome's Vulgate
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals. Hebrew Names
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Asimismo este gran mar y ancho de términos; allí hay peces sin número, animales pequeños y grandes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. There is the sea, great and broad,
    In which are swarms without number,
    Animals both small and great.
New American Standard Bible©
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Yonder is the sea, great and wide, in which are swarms of innumerable creeping things, creatures both small and great. Amplified Bible©
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Voici la grande et vaste mer: Là se meuvent sans nombre Des animaux petits et grands; Louis Segond - 1910 (French)
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Cette mer, grande et vaste en tous sens! là se meuvent sans nombre des animaux, les petits avec les grands; John Darby (French)
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top