Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 104:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 104:12 By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. By them the birds of the heavens have their habitation; They sing among the branches. American Standard
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. The birds of the air have their resting-places by them, and make their song among the branches. Basic English
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. By them shall the fowls [05775] of the heaven [08064] have their habitation [07931], which sing [05414] [06963] among [0996] the branches [06073]. Strong Concordance
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Updated King James
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. By them the fowl of the heavens doth dwell, From between the branches They give forth the voice. Young's Literal
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. The birds of heaven dwell by them; they give forth their voice from among the branches. Darby
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Webster
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. The birds of the sky nest by them. They sing among the branches. World English
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein: Douay Rheims
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. cum essent viri pauci modici et advenae in ea Jerome's Vulgate
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. The birds of the sky nest by them. They sing among the branches. Hebrew Names
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Junto á aquellos habitarán las aves de los cielos; Entre las ramas dan voces. Reina Valera - 1909 (Spanish)
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Junto a aquellos habitan las aves de los cielos; entre las hojas dan voces. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Beside them the birds of the heavens dwell;
    They lift up their voices among the branches.
New American Standard Bible©
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Beside them the birds of the heavens have their nests; they sing among the branches. See: Matt. 13:32. Amplified Bible©
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux. Louis Segond - 1910 (French)
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Les oiseaux des cieux demeurent auprès d'elles; ils font résonner leur voix d'entre les branches. John Darby (French)
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches. Junto delas habitam as aves dos céus; dentre a ramagem fazem ouvir o seu canto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top