Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every beast of the field; The wild asses quench their thirst. |
American Standard |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every beast of the field; the mountain asses come to them for water. |
Basic English |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink [08248] to every beast [02416] of the field [07704]: the wild asses [06501] quench [07665] their thirst [06772]. |
Strong Concordance |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Updated King James |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They water every beast of the field, Wild asses break their thirst. |
Young's Literal |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst. |
Darby |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Webster |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst. |
World English |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance. |
Douay Rheims |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae |
Jerome's Vulgate |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst. |
Hebrew Names |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Abrevan á todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Abrevan a todas las bestias del campo; quebrantan su sed los asnos salvajes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst. |
New American Standard Bible© |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
They give drink to every [wild] beast of the field; the wild asses quench their thirst there. |
Amplified Bible© |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Elles abreuvent tous les animaux des champs; Les ânes sauvages y étanchent leur soif. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Elles abreuvent toutes les bêtes des champs; les ânes sauvages y étanchent leur soif. |
John Darby (French) |
They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. |
Dão de beber a todos os animais do campo; ali os asnos monteses matam a sua sede. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |