Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who satisfieth thy desire with good things, So that thy youth is renewed like the eagle. |
American Standard |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's. |
Basic English |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who satisfieth [07646] thy mouth [05716] with good [02896] things; so that thy youth [05271] is renewed [02318] like the eagle's [05404]. |
Strong Concordance |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's. |
Updated King James |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth. |
Young's Literal |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who satisfieth thine old age with good things; thy youth is renewed like the eagle's. |
Darby |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Webster |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's. |
World English |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who hast founded the earth upon its own bases: it shall not be moved for ever and ever. |
Douay Rheims |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
abysso quasi vestimento operuisti eam super montes stabunt aquae |
Jerome's Vulgate |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's. |
Hebrew Names |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el įguila. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
el que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el įguila. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle. |
New American Standard Bible© |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Who satisfies your mouth [your necessity and desire at your personal age and situation] with good so that your youth, renewed, is like the eagle's [strong, overcoming, soaring]! See: Isa. 40:31. |
Amplified Bible© |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
C`est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l`aigle. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
Qui rassasie de biens ta vieillesse; ta jeunesse se renouvelle comme celle le l'aigle. |
John Darby (French) |
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da įguia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |