Verse | Comparing Text |
Ps 100:4 | Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name. | American Standard |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Come into his doors with joy, and into his house with praise; give him honour, blessing his name. | Basic English |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter [0935] into his gates [08179] with thanksgiving [08426], and into his courts [02691] with praise [08416]: be thankful [03034] unto him, and bless [01288] his name [08034]. | Strong Concordance |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Updated King James |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter ye His gates with thanksgiving, His courts with praise, Give ye thanks to Him, bless ye His Name. | Young's Literal |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise; give thanks unto him, bless his name: | Darby |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name. | Webster |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name. | World English |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | The perverse heart did not cleave to me: and the malignant, that turned aside from me, I would not know. | Douay Rheims |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | loquentem in abscondito contra proximum suum hunc interficiam superbum oculis et altum corde cum hoc esse non potero | Jerome's Vulgate |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name. | Hebrew Names |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Entrad por sus puertas con reconocimiento, Por sus atrios con alabanza: Alabadle, bendecid su nombre. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Entrad por sus puertas con confesión; por sus atrios con alabanza; alabadle, bendecid su Nombre. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter His gates with thanksgiving And His courts with praise. Give thanks to Him, bless His name. |
New American Standard Bible© |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Enter into His gates with thanksgiving and a thank offering and into His courts with praise! Be thankful and say so to Him, bless and affectionately praise His name! | Amplified Bible© |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom! | Louis Segond - 1910 (French) |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec des louanges. Célébrez-le, bénissez son nom! | John Darby (French) |
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | Entrai pelas suas portas com ação de graças, e em seus átrios com louvor; dai-lhe graças e bendizei o seu nome. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |