Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 10:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He saith in his heart, God hath forgotten; He hideth his face; he will never see it. American Standard
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it. Basic English
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. Strong Concordance
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it. Updated King James
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He said in his heart, `God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.' Young's Literal
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He saith in his heart, ùGod hath forgotten, he hideth his face, he will never see it. Darby
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Webster
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it." World English
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end. Douay Rheims
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it." Hebrew Names
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. He says to himself, "God has forgotten;
    He has hidden His face; He will never see it."
New American Standard Bible©
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. [The foe] thinks in his heart, God has quite forgotten; He has hidden His face; He will never see [my deed]. Amplified Bible©
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais! Louis Segond - 1910 (French)
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Il dit en son coeur: Dieu a oublié, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais. John Darby (French)
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top