Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 9:18 - King James

Verse         Comparing Text
Job 9:18 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness. American Standard
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief. Basic English
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He will not suffer [05414] me to take [07725] my breath [07307], but filleth [07646] me with bitterness [04472]. Strong Concordance
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He will not suffer me to take my breath, but fills me with bitterness. Updated King James
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He permitteth me not to refresh my spirit, But filleth me with bitter things. Young's Literal
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses. Darby
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. Webster
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. World English
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He alloweth not my spirit to rest, and he filleth me with bitterness. Douay Rheims
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibus Jerome's Vulgate
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. Hebrew Names
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. "He will not allow me to get my breath,
    But saturates me with bitterness.
New American Standard Bible©
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. Amplified Bible©
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d`amertume. Louis Segond - 1910 (French)
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. Il ne me permet pas de reprendre haleine; car il me rassasie d'amertumes. John Darby (French)
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top