Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 5:26 - King James

Verse         Comparing Text
Job 5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season. American Standard
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time. Basic English
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Thou shalt come [0935] to thy grave [06913] in a full age [03624], like as a shock of corn [01430] cometh in [05927] in his season [06256]. Strong Concordance
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. You shall come to your grave in a full age, like a shock of corn comes in in his season. Updated King James
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season. Young's Literal
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season. Darby
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Thou shalt come to thy grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season. Webster
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season. World English
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season. Douay Rheims
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo Jerome's Vulgate
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season. Hebrew Names
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Y vendrás en la vejez á la sepultura, Como el montón de trigo que se coge á su tiempo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Y vendrás en la vejez a la sepultura, como el montón de trigo que se coge a su tiempo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. "You will come to the grave in full vigor,
    Like the stacking of grain in its season.
New American Standard Bible©
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. You shall come to your grave in ripe old age, and as a shock of grain goes up [to the threshing floor] in its season. Amplified Bible©
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps. Louis Segond - 1910 (French)
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Tu entreras au sépulcre en bonne vieillesse, comme on enlève le tas de gerbes en sa saison. John Darby (French)
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top