Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he called the name of the first, Jemimah: and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch. |
American Standard |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he gave the first the name of Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-happuch; |
Basic English |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he called [07121] the name [08034] of the first [0259], Jemima [03224]; and the name [08034] of the second [08145], Kezia [07103]; and the name [08034] of the third [07992], Kerenhappuch [07163]. |
Strong Concordance |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
Updated King James |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
and he calleth the name of the one Jemima, and the name of the second Kezia, and the name of the third Keren-Happuch. |
Young's Literal |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch. |
Darby |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren-happuch. |
Webster |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren Happuch. |
World English |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he called the names of one Dies, and the name of the second Cassia, and the name of the third Cornustibil. |
Douay Rheims |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
et vocavit nomen unius Diem et nomen secundae Cassia et nomen tertiae Cornu stibii |
Jerome's Vulgate |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren Happuch. |
Hebrew Names |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
Y llamó el nombre de la una, Jemimah, y el nombre de la segunda, Cesiah, y el nombre de la tercera, Keren-happuch. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
Y llamó el nombre de la una, Jemima, y el nombre de la segunda, Cesia, y el nombre de la tercera, Keren-hapuc. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
He named the first Jemimah, and the second Keziah, and the third Keren-happuch. |
New American Standard Bible© |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
And he called the name of the first Jemimah, and the name of the second Keziah, and the name of the third Keren-happuch. |
Amplified Bible© |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
il donna à la première le nom de Jemima, à la seconde celui de Ketsia, et à la troisième celui de Kéren Happuc. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
et il appela le nom de la première Jémima, et le nom de la seconde Ketsia, et le nom de la troisième Kéren-Happuc. |
John Darby (French) |
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch. |
E chamou o nome da primeira Jemima, e o nome da segunda Quezia, e o nome da terceira Quéren-Hapuque. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |