Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 4:19 - King James

Verse         Comparing Text
Job 4:19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth! American Standard
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect; Basic English
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much less [0637] in them that dwell [07931] in houses [01004] of clay [02563], whose foundation [03247] is in the dust [06083], which are crushed [01792] before [06440] the moth [06211]? Strong Concordance
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Updated King James
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation `is' in the dust, They bruise them before a moth.) Young's Literal
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth! Darby
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth? Webster
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth! World English
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth? Douay Rheims
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tinea Jerome's Vulgate
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth! Hebrew Names
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, Cuyo fundamento está en el polvo, Y que serán quebrantados de la polilla! Reina Valera - 1909 (Spanish)
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? 'How much more those who dwell in houses of clay,
    Whose foundation is in the dust,
    Who are crushed before the moth!
New American Standard Bible©
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? How much more those who dwell in houses (bodies) of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed like the moth. Amplified Bible©
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d`argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau! Louis Segond - 1910 (French)
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Combien plus à ceux qui habitent dans des maisons d'argile dont le fondement est dans la poussière, qui sont écrasés comme la teigne! John Darby (French)
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top