Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it, |
American Standard |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made the cloud its robe, and put thick clouds as bands round it, |
Basic English |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made [07760] the cloud [06051] the garment [03830] thereof, and thick darkness [06205] a swaddlingband [02854] for it, |
Strong Concordance |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddling band for it, |
Updated King James |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
In My making a cloud its clothing, And thick darkness its swaddling band, |
Young's Literal |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made the cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it; |
Darby |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made a cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it, |
Webster |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness, |
World English |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
when I made a cloud the garment thereof, and wrapped it in a mist as in swaddling bands? |
Douay Rheims |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
cum ponerem nubem vestimentum eius et caligine illud quasi pannis infantiae obvolverem |
Jerome's Vulgate |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness, |
Hebrew Names |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
Cuando puse yo nubes por vestidura suya, Y por su faja oscuridad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
cuando puse yo nubes por vestidura suya, y por su faja oscuridad? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made a cloud its garment And thick darkness its swaddling band, |
New American Standard Bible© |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
When I made the clouds the garment of it, and thick darkness a swaddling band for it, |
Amplified Bible© |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
Quand je fis de la nuée son vêtement, Et de l`obscurité ses langes; |
Louis Segond - 1910 (French) |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
Quand je fis de la nuée son vêtement, et de l'obscurité ses langes; |
John Darby (French) |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
quando eu lhe pus nuvens por vestidura, e escuridão por faixas, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |