Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 38:40 - King James

Verse         Comparing Text
Job 38:40 When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they couch in their dens, And abide in the covert to lie in wait? American Standard
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they are stretched out in their holes, and are waiting in the brushwood? Basic English
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they couch [07817] in their dens [04585], and abide [03427] in the covert [05521] to [03926] lie in wait [0695]? Strong Concordance
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? Updated King James
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they bow down in dens -- Abide in a thicket for a covert? Young's Literal
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they crouch in their dens, and abide in the thicket to lie in wait? Darby
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? Webster
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket? World English
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they couch in the dens and lie in wait in holes? Douay Rheims
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? quando cubant in antris et in specubus insidiantur Jerome's Vulgate
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket? Hebrew Names
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? (H39-2) Cuando están echados en las cuevas, O se están en sus guaridas para acechar? Reina Valera - 1909 (Spanish)
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? cuando están echados en las cuevas, o se están en sus guaridas para acechar? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they crouch in their dens
    And lie in wait in their lair?
New American Standard Bible©
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? When they couch in their dens or lie in wait in their hiding place? Amplified Bible©
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? Quand ils sont couchés dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire? Louis Segond - 1910 (French)
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? Quand ils sont couchés dans leurs tanières et se tiennent aux aguets dans leur fourré? John Darby (French)
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? quando se agacham nos covis, e estão à espreita nas covas?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top