Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 38:37 - King James

Verse         Comparing Text
Job 38:37 Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven, American Standard
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, By whose wisdom are the clouds numbered, or the water-skins of the heavens turned to the earth, Basic English
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can number [05608] the clouds [07834] in wisdom [02451]? or who can stay [07901] the bottles [05035] of heaven [08064], Strong Concordance
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Updated King James
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who doth number the clouds by wisdom? And the bottles of the heavens, Who doth cause to lie down, Young's Literal
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who numbereth the clouds with wisdom? or who poureth out the bottles of the heavens, Darby
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Webster
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky, World English
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can declare the order of the heavens, or who can make the harmony of heaven to sleep? Douay Rheims
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire faciet Jerome's Vulgate
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky, Hebrew Names
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, ¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace parar, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, ¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace parar, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, "Who can count the clouds by wisdom,
    Or tip the water jars of the heavens,
New American Standard Bible©
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the [water] bottles of the heavens Amplified Bible©
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Qui peut avec sagesse compter les nuages, Et verser les outres des cieux, Louis Segond - 1910 (French)
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Qui a compté les nuages dans sa sagesse? et qui verse les outres des cieux, John Darby (French)
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres do céu, quem os esvaziará,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top