Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy the waste and desolate ground, And to cause the tender grass to spring forth? |
American Standard |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To give water to the land where there is waste and destruction, and to make the dry land green with young grass? |
Basic English |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy [07646] the desolate [07722] and waste [04875] ground; and to cause the bud [04161] of the tender herb [01877] to spring forth [06779]? |
Strong Concordance |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
Updated King James |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy a desolate and waste place, And to cause to shoot up The produce of the tender grass? |
Young's Literal |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy the desolate and waste ground, and to cause the sprout of the grass to spring forth? |
Darby |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
Webster |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth? |
World English |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
That it should fill the desert and desolate land, and should bring forth green grass? |
Douay Rheims |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas virentes |
Jerome's Vulgate |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth? |
Hebrew Names |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
Para hartar la tierra desierta é inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
para saciar la tierra desierta e inculta, y para hacer producir de verdura renuevos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout? |
New American Standard Bible© |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
To satisfy the waste and desolate ground and to cause the tender grass to spring forth? |
Amplified Bible© |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
Pour qu`elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu`elle fasse germer et sortir l`herbe? |
Louis Segond - 1910 (French) |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
Pour rassasier les lieux désolés et déserts, pour faire germer les pousses de l'herbe? |
John Darby (French) |
To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer a tenra relva? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |