Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 37:3 - King James

Verse         Comparing Text
Job 37:3 He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth. American Standard
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth. Basic English
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He directeth [03474] it [08281] under the whole heaven [08064], and his lightning [0216] unto the ends [03671] of the earth [0776]. Strong Concordance
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He directs it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Updated King James
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Under the whole heavens He directeth it, And its light `is' over the skirts of the earth. Young's Literal
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Darby
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He directeth it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth. Webster
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth. World English
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth. Douay Rheims
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terrae Jerome's Vulgate
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth. Hebrew Names
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Debajo de todos los cielos lo dirige, Y su luz hasta los fines de la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. "Under the whole heaven He lets it loose,
    And His lightning to the ends of the earth.
New American Standard Bible©
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Under the whole heaven He lets it loose, and His lightning to the ends of the earth. Amplified Bible©
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Il le fait rouler dans toute l`étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu`aux extrémités de la terre. Louis Segond - 1910 (French)
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Il le dirige sous tous les cieux, et son éclair, jusqu'aux extrémités de la terre: John Darby (French)
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top