Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 37:15 - King James

Verse         Comparing Text
Job 37:15 Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine? American Standard
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen? Basic English
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Dost thou know [03045] when God [0433] disposed [07760] them, and caused the light [0216] of his cloud [06051] to shine [03313]? Strong Concordance
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Do you know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Updated King James
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud? Young's Literal
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Dost thou know ho Darby
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Webster
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine? World English
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Dost thou know when God commanded the rains, to shew his light of his clouds? Douay Rheims
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? numquid scis quando praeceperit Deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eius Jerome's Vulgate
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine? Hebrew Names
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? ¿Supiste tú cuándo Dios las ponía en concierto, Y hacía levantar la luz de su nube? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? ¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? "Do you know how God establishes them,
    And makes the lightning of His cloud to shine?
New American Standard Bible©
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Do you know how God lays His command upon them and causes the lightning of His [storm] cloud to shine? Amplified Bible©
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant? Louis Segond - 1910 (French)
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Sais-tu comment +Dieu les a disposées et comment il fait briller l'éclair de sa nuée? John Darby (French)
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top