Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 36:18 - King James

Verse         Comparing Text
Job 36:18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside. American Standard
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. ... Basic English
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Because there is wrath [02534], beware lest he take thee away [05496] with his stroke [05607]: then a great [07230] ransom [03724] cannot deliver [05186] thee. Strong Concordance
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you. Updated King James
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside. Young's Literal
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Because there is wrath, beware lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee. Darby
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Webster
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Don't let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside. World English
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Therefore let not anger overcome thee to oppress any man : neither let multitude of gifts turn thee aside. Douay Rheims
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te Jerome's Vulgate
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Don't let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside. Hebrew Names
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Por lo cual teme que en su ira no te quite con golpe, El cual no puedas apartar de ti con gran rescate. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. "Beware that wrath does not entice you to scoffing;
    And do not let the greatness of the ransom turn you aside.
New American Standard Bible©
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. For let not wrath entice you into scorning chastisements; and let not the greatness of the ransom [the suffering, if rightly endured] turn you aside. Amplified Bible©
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Que l`irritation ne t`entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier! Louis Segond - 1910 (French)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Puisqu'il y a de la colère, prends garde qu'elle ne t'enlève par le châtiment; et une grande rançon ne te le fera pas éviter. John Darby (French)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee. Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top