Verse | Comparing Text |
Job 34:19 | How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands. | American Standard |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands. | Basic English |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | How much less to him that accepteth [05375] not the persons [06440] of princes [08269], nor regardeth [05234] the rich [07771] more than [06440] the poor [01800]? for they all are the work [04639] of his hands [03027]. | Strong Concordance |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | How much less to him that accepts not the persons of princes, nor regards the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Updated King James |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands `are' all of them. | Young's Literal |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | How then to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands. | Darby |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Webster |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Who doesn't respect the persons of princes, nor respects the rich more than the poor; for they all are the work of his hands. | World English |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Who accepteth not the persons of princes : nor hath regarded the tyrant, when he contended against the poor man : for all are the work of his hands. | Douay Rheims |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi | Jerome's Vulgate |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Who doesn't respect the persons of princes, nor respects the rich more than the poor; for they all are the work of his hands. | Hebrew Names |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | ¿Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de príncipes, Ni el rico es de él más respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Cuánto menos a aquél que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Who shows no partiality to princes Nor regards the rich above the poor, For they all are the work of His hands? |
New American Standard Bible© |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | [God] is not partial to princes, nor does He regard the rich more than the poor, for they all are the work of His hands. | Amplified Bible© |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Qui n`a point égard à l`apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l`ouvrage de ses mains? | Louis Segond - 1910 (French) |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | Combien moins à celui qui ne fait pas acception de la personne des princes, et qui n'a pas égard au riche plutôt qu'au pauvre; car ils sont tous l'oeuvre de ses mains. | John Darby (French) |
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. | que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos? | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |