Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 33:30 - King James

Verse         Comparing Text
Job 33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of the living. American Standard
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Keeping back his soul from the underworld, so that he may see the light of life. Basic English
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back [07725] his soul [05315] from the pit [07845], to be enlightened [0215] with the light [0216] of the living [02416]. Strong Concordance
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Updated King James
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back his soul from the pit, To be enlightened with the light of the living. Young's Literal
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living. Darby
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Webster
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living. World English
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. That he may withdraw their souls from corruption, and enlighten them with the light of the living. Douay Rheims
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. ut revocet animas eorum a corruptione et inluminet luce viventium Jerome's Vulgate
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living. Hebrew Names
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Para apartar su alma del sepulcro, Y para iluminarlo con la luz de los vivientes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. para apartar su alma del sepulcro, y para ilustrarlo con la luz de los vivientes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back his soul from the pit,
    That he may be enlightened with the light of life.
New American Standard Bible©
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. To bring back his life from the pit [of destruction], that he may be enlightened with the light of the living. Amplified Bible©
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Pour ramener son âme de la fosse, Pour l`éclairer de la lumière des vivants. Louis Segond - 1910 (French)
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Pour détourner son âme de la fosse, pour qu'il soit illuminé de la lumière des vivants. John Darby (French)
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. para reconduzir a sua alma da cova, a fim de que seja iluminado com a luz dos viventes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top