Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 31:29 - King James

Verse         Comparing Text
Job 31:29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him; American Standard
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I was glad at the trouble of my hater, and gave cries of joy when evil overtook him; Basic English
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I rejoiced [08055] at the destruction [06365] of him that hated [08130] me, or lifted up [05782] myself when evil [07451] found [04672] him: Strong Concordance
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I rejoice at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: Updated King James
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him, Young's Literal
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him; Darby
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, or have lifted up myself when evil found him: Webster
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him; World English
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I have been glad at the downfall of him that hated me, and have rejoiced that evil had found him. Douay Rheims
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: si gavisus sum ad ruinam eius qui me oderat et exultavi quod invenisset eum malum Jerome's Vulgate
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him; Hebrew Names
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, Y me regocijé cuando le halló el mal; Reina Valera - 1909 (Spanish)
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: "Have I rejoiced at the extinction of my enemy,
    Or exulted when evil befell him?
New American Standard Bible©
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: If I rejoiced at the destruction of him who hated me or lifted myself up [in malicious triumph] when evil overtook him-- Amplified Bible©
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: Si j`ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j`ai sauté d`allégresse quand les revers l`ont atteint, Louis Segond - 1910 (French)
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: Si je me suis réjoui dans la calamité de celui qui me haïssait, si j'ai été ému de joie lorsque le malheur l'a trouvé; - John Darby (French)
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: Se me regozijei com a ruína do que me tem ódio, e se exultei quando o mal lhe sobreveio    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top