Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul; |
American Standard |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul; |
Basic English |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Wherefore is light [0216] given [05414] to him that is in misery [06001], and life [02416] unto the bitter [04751] in soul [05315]; |
Strong Concordance |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Updated King James |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Why giveth He to the miserable light, and life to the bitter soul? |
Young's Literal |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Wherefore is light given to him that is in trouble, and life to those bitter of soul, |
Darby |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul; |
Webster |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
"Why is light given to him who is in misery, life to the bitter in soul, |
World English |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Why is light given to him that is in misery, and life to them that are in bitterness of soul? |
Douay Rheims |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sunt |
Jerome's Vulgate |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
"Why is light given to him who is in misery, life to the bitter in soul, |
Hebrew Names |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
¿Por qué se da luz al trabajado, Y vida á los de ánimo en amargura, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
¿Por qué dio luz al trabajado, y vida a los amargos de ánimo? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
"Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul, |
New American Standard Bible© |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Why is light [of life] given to him who is in misery, and life to the bitter in soul, |
Amplified Bible© |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l`amertume dans l`âme, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
¶ Pourquoi la lumière est-elle donnée au misérable, et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme, |
John Darby (French) |
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; |
Por que se concede luz ao aflito, e vida aos amargurados de alma; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |