Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood; |
American Standard |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me, and went away, and the old men got up from their seats; |
Basic English |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men [05288] saw [07200] me, and hid [02244] themselves: and the aged [03453] arose [06965], and stood up [05975]. |
Strong Concordance |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
Updated King James |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
Seen me have youths, and they, been hidden, And the aged have risen -- they stood up. |
Young's Literal |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me, and hid themselves; and the aged arose and stood up; |
Darby |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
Webster |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood. |
World English |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me, and hid themselves: and the old men rose up and stood. |
Douay Rheims |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant |
Jerome's Vulgate |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood. |
Hebrew Names |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
Los mozos me veían, y se escondían; Y los viejos se levantaban, y estaban en pie; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
Los jóvenes me veían, y se escondían; y los viejos se levantaban, y estaban en pie. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me and hid themselves, And the old men arose and stood. |
New American Standard Bible© |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
The young men saw me and hid themselves; the aged rose up and stood; |
Amplified Bible© |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient et se tenaient debout; |
John Darby (French) |
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. |
os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |