Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth. |
American Standard |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
By me the great teeth of the evil-doer were broken, and I made him give up what he had violently taken away. |
Basic English |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
And I brake [07665] the jaws [04973] of the wicked [05767], and plucked [07993] the spoil [02964] out of his teeth [08127]. |
Strong Concordance |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
Updated King James |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey. |
Young's Literal |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth. |
Darby |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
And I broke the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
Webster |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth. |
World English |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
I broke the jaws of the wicked man, and out of his teeth I took away the prey. |
Douay Rheims |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam |
Jerome's Vulgate |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth. |
Hebrew Names |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
Y quebraba los colmillos del inicuo, Y de sus dientes hacía soltar la presa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
"I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth. |
New American Standard Bible© |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
And I broke the jaws or the big teeth of the unrighteous and plucked the prey out of his teeth. |
Amplified Bible© |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
Je brisais la mâchoire de l`injuste, Et j`arrachais de ses dents la proie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
Et je brisais la mâchoire de l'inique, et d'entre ses dents j'arrachais la proie. |
John Darby (French) |
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth. |
E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |