Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold. |
American Standard |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They take their rest at night without clothing, and have no cover in the cold. |
Basic English |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They cause the naked [06174] to lodge [03885] without clothing [03830], that they have no covering [03682] in the cold [07135]. |
Strong Concordance |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
Updated King James |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
The naked they cause to lodge Without clothing. And there is no covering in the cold. |
Young's Literal |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They pass the night naked without clothing, and have no covering in the cold; |
Darby |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
Webster |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold. |
World English |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They send men away naked, taking away their clothes who have no covering in the cold: |
Douay Rheims |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
nudos dimittunt homines indumenta tollentes quibus non est operimentum in frigore |
Jerome's Vulgate |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold. |
Hebrew Names |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
Al desnudo hacen dormir sin ropa, Y que en el frío no tenga cobertura. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
Al desnudo hacen dormir sin ropa, y que en el frío no tenga cobertura. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold. |
New American Standard Bible© |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold. |
Amplified Bible© |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid; |
Louis Segond - 1910 (French) |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
Ils passent la nuit tout nus, sans vêtement, et n'ont pas de couverture par le froid; |
John Darby (French) |
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. |
Passam a noite nus, sem roupa, não tendo coberta contra o frio. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |