Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 22:17 - King James

Verse         Comparing Text
Job 22:17 Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us? American Standard
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us? Basic English
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Which said [0559] unto God [0410], Depart [05493] from us: and what can the Almighty [07706] do [06466] for them? Strong Concordance
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Updated King James
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Those saying to God, `Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them? Young's Literal
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Who said unto ùGod, Depart from us! and what could the Almighty do to them? Darby
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them! Webster
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?' World English
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing: Douay Rheims
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum Jerome's Vulgate
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?' Hebrew Names
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Que decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Que decían a Dios: Apártate de nosotros, y ¿qué nos ha de hacer el Omnipotente? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? "They said to God, 'Depart from us!'
    And 'What can the Almighty do to them?'
New American Standard Bible©
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? They said to God, Depart from us, and, What can the Almighty do for or to us? Amplified Bible©
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Ils disaient à Dieu: Retire-toi de nous; Que peut faire pour nous le Tout Puissant? Louis Segond - 1910 (French)
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Qui disaient à *Dieu: Retire-toi de nous! Et que nous ferait le Tout-puissant? - John Darby (French)
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top