Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 22:16 - King James

Verse         Comparing Text
Job 22:16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream, American Standard
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters: Basic English
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Which were cut down [07059] out of time [06256], whose foundation [03247] was overflown [03332] with a flood [05104]: Strong Concordance
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Which were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood: Updated King James
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation. Young's Literal
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood; Darby
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood! Webster
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream, World English
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation. Douay Rheims
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum Jerome's Vulgate
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream, Hebrew Names
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue como un río derramado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Who were snatched away before their time,
    Whose foundations were washed away by a river?
New American Standard Bible©
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Men who were snatched away before their time, whose foundations were poured out like a stream [during the flood]? Amplified Bible©
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d`un torrent qui s`écoule. Louis Segond - 1910 (French)
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Qui ont été emportés avant le temps, et dont les fondements se sont écoulés comme un fleuve; John Darby (French)
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top