Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 20:20 - King James

Verse         Comparing Text
Job 20:20 Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth. American Standard
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. There is no peace for him in his wealth, and no salvation for him in those things in which he took delight. Basic English
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Surely he shall not feel [03045] quietness [07961] in his belly [0990], he shall not save [04422] of that which he desired [02530]. Strong Concordance
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Updated King James
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself. Young's Literal
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired. Darby
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Webster
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. "Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights. World English
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. And yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them. Douay Rheims
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. nec est satiatus venter eius et cum habuerit quae cupierat possidere non poterit Jerome's Vulgate
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. "Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights. Hebrew Names
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, Ni salvará nada de lo que codiciaba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, ni escapará con su codicia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. "Because he knew no quiet within him,
    He does not retain anything he desires.
New American Standard Bible©
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Because his desire and greed knew no quietness within him, he will not save anything of that in which he delights. Amplified Bible©
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Son avidité n`a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu`il avait de plus cher. Louis Segond - 1910 (French)
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Parce qu'il n'a pas connu de repos dans son désir, il ne sauvera rien de ce qu'il a de plus cher. John Darby (French)
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top