Verse | Comparing Text |
Job 20:15 | He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God will cast them out of his belly. | American Standard |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He takes down wealth as food, and sends it up again; it is forced out of his stomach by God. | Basic English |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He hath swallowed down [01104] riches [02428], and he shall vomit them up again [06958]: God [0410] shall cast them out [03423] of his belly [0990]. | Strong Concordance |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Updated King James |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Wealth he hath swallowed, and doth vomit it. From his belly God driveth it out. | Young's Literal |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He hath swallowed down riches, but he shall vomit them up again: ùGod shall cast them out of his belly. | Darby |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Webster |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again. God will cast them out of his belly. | World English |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | The riches which he hath swallowed; he shall vomit up, and God shall draw them out of his belly. | Douay Rheims |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas Deus | Jerome's Vulgate |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again. God will cast them out of his belly. | Hebrew Names |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Devoró riquezas, mas vomitarálas; De su vientre las sacará Dios. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Comió haciendas, mas las vomitará; de su vientre las sacará Dios. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | "He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly. |
New American Standard Bible© |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | He has swallowed down [his ill-gotten] riches, and he shall vomit them up again; God will cast them out of his belly. | Amplified Bible© |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre. | Louis Segond - 1910 (French) |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Il a avalé les richesses, et il les vomira; *Dieu les chassera de son ventre. | John Darby (French) |
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |