Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 19:27 - King James

Verse         Comparing Text
Job 19:27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me. American Standard
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire. Basic English
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I shall see [02372] for myself, and mine eyes [05869] shall behold [07200], and not another [02114]; though my reins [03629] be consumed [03615] within [02436] me. Strong Concordance
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Updated King James
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom. Young's Literal
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: -- my reins are consumed within me. Darby
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Webster
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me. World English
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I myself shall see, and my eyes shall behold, and not another: this my hope is laid up in my bosom. Douay Rheims
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo Jerome's Vulgate
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me. Hebrew Names
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Al cual yo tengo de ver por mí, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mis riñones se consuman dentro de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro, aunque mis riñones se consuman dentro de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I myself shall behold,
    And whom my eyes will see and not another.
    My heart faints within me!
New American Standard Bible©
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Whom I, even I, shall see for myself and on my side! And my eyes shall behold Him, and not as a stranger! My heart pines away and is consumed within me. Amplified Bible©
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d`un autre; Mon âme languit d`attente au dedans de moi. Louis Segond - 1910 (French)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. Que je verrai, moi, pour moi-même; et mes yeux le verront, et non un autre: -mes reins se consument dans mon sein. John Darby (French)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me. vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top