Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 12:21 - King James

Verse         Comparing Text
Job 12:21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong. American Standard
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong; Basic English
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He poureth [08210] contempt [0937] upon princes [05081], and weakeneth [07503] the strength [04206] of the mighty [0650]. Strong Concordance
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He pours contempt upon princes, and weakens the strength of the mighty. Updated King James
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble. Young's Literal
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty; Darby
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. Webster
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong. World English
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed. Douay Rheims
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans Jerome's Vulgate
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong. Hebrew Names
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. El derrama menosprecio sobre los príncipes, y enflaquece la fuerza de los esforzados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. "He pours contempt on nobles
    And loosens the belt of the strong.
New American Standard Bible©
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong [disabling them, bringing low the pride of the learned]. Amplified Bible©
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. Il verse le mépris sur les grands; Il relâche la ceinture des forts. Louis Segond - 1910 (French)
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. Il verse le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts; John Darby (French)
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top