Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong. |
American Standard |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong; |
Basic English |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He poureth [08210] contempt [0937] upon princes [05081], and weakeneth [07503] the strength [04206] of the mighty [0650]. |
Strong Concordance |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He pours contempt upon princes, and weakens the strength of the mighty. |
Updated King James |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble. |
Young's Literal |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty; |
Darby |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
Webster |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong. |
World English |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed. |
Douay Rheims |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans |
Jerome's Vulgate |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong. |
Hebrew Names |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
El derrama menosprecio sobre los príncipes, y enflaquece la fuerza de los esforzados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
"He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong. |
New American Standard Bible© |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong [disabling them, bringing low the pride of the learned]. |
Amplified Bible© |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
Il verse le mépris sur les grands; Il relâche la ceinture des forts. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
Il verse le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts; |
John Darby (French) |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |