Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin, |
American Standard |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That you take note of my sin, searching after my wrongdoing, |
Basic English |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? |
Strong Concordance |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That you enquire after mine iniquity, and search after my sin? |
Updated King James |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest? |
Young's Literal |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin; |
Darby |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That thou inquirest after my iniquity, and searchest after my sin? |
Webster |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
that you inquire after my iniquity, and search after my sin? |
World English |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That thou shouldst inquire after my iniquity, and search after my sin? |
Douay Rheims |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteris |
Jerome's Vulgate |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
that you inquire after my iniquity, and search after my sin? |
Hebrew Names |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
para que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That You should seek for my guilt And search after my sin? |
New American Standard Bible© |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
That You inquire after my iniquity and search for my sin-- |
Amplified Bible© |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t`enquières de mon péché, |
Louis Segond - 1910 (French) |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché; |
John Darby (French) |
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? |
para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |