Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 10:12 - King James

Verse         Comparing Text
Job 10:12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit. American Standard
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe. Basic English
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Thou hast granted [06213] me life [02416] and favour [02617], and thy visitation [06486] hath preserved [08104] my spirit [07307]. Strong Concordance
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. You have granted me life and favour, and your visitation has preserved my spirit. Updated King James
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Life and kindness Thou hast done with me. And Thy inspection hath preserved my spirit. Young's Literal
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit; Darby
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Thou hast granted me life and favor, and thy visitation hath preserved my spirit. Webster
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit. World English
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Thou hast granted me life and mercy, and thy visitation hath preserved my spirit. Douay Rheims
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meum Jerome's Vulgate
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit. Hebrew Names
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Vida y misericordia me concediste, Y tu visitación guardó mi espíritu. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Vida y misericordia me concediste, y tu visitación guardó mi espíritu. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. 'You have granted me life and lovingkindness;
    And Your care has preserved my spirit.
New American Standard Bible©
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. You have granted me life and favor, and Your providence has preserved my spirit. Amplified Bible©
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Tu m`as accordé ta grâce avec la vie, Tu m`as conservé par tes soins et sous ta garde. Louis Segond - 1910 (French)
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Tu m'as donné la vie, et tu as usé de bonté envers moi, et tes soins ont gardé mon esprit; John Darby (French)
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. Vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top