Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
American Standard |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the seed of Israel made themselves separate from all the men of other nations, publicly requesting forgiveness for their sins and the wrongdoing of their fathers. |
Basic English |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the seed [02233] of Israel [03478] separated [0914] themselves from all strangers [01121] [05236], and stood [05975] and confessed [03034] their sins [02403], and the iniquities [05771] of their fathers [01]. |
Strong Concordance |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Updated King James |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
and the seed of Israel are separated from all sons of a stranger, and stand and confess concerning their sins, and the iniquities of their fathers, |
Young's Literal |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Darby |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Webster |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
The seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
World English |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the seed of the children of Israel separated themselves from every stranger: and they stood, and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Douay Rheims |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
et separatum est semen filiorum Israhel ab omni filio alienigena et steterunt et confitebantur peccata sua et iniquitates patrum suorum |
Jerome's Vulgate |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
The seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Hebrew Names |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Y habíase ya apartado la simiente de Israel de todos los extranjeros; y estando en pie, confesaron sus pecados, y las iniquidades de sus padres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Y ya se había apartado la simiente de Israel de todos los extranjeros; y estando en pie, confesaron sus pecados, y las iniquidades de sus padres. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
The descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. |
New American Standard Bible© |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
And the Israelites separated themselves from all foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. |
Amplified Bible© |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Ceux qui étaient de la race d`Israël, s`étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
Et la race d'Israël se sépara de tous les fils de l'étranger; et ils se tinrent là et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères. |
John Darby (French) |
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. |
E os da linhagem de Israel se apartaram de todos os estrangeiros, puseram-se em pé e confessaram os seus pecados e as iniquidades de seus pais. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |