Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites; |
American Standard |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the sons of the music-makers came together from the lowland round about Jerusalem and from the daughter-towns of the Netophathites, |
Basic English |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the sons [01121] of the singers [07891] gathered themselves together [0622], both out of the plain country [03603] round about [05439] Jerusalem [03389], and from the villages [02691] of Netophathi [05200]; |
Strong Concordance |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
Updated King James |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
and sons of the singers are gathered together even from the circuit round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi, |
Young's Literal |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the children of the singers were assembled, both from the plain of Jordan round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites, |
Darby |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the sons of the singers assembled, both out of the plain country around Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
Webster |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites; |
World English |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the sons of the singing men were gathered together out of the plain country about Jerusalem, and out of the villages of Nethuphati, |
Douay Rheims |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
congregati sunt ergo filii cantorum et de campestribus circa Hierusalem et de villis Netuphati |
Jerome's Vulgate |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites; |
Hebrew Names |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
Y fueron reunidos los hijos de los cantores, así de la campiña alrededor de Jerusalem como de las aldeas de Netophati; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
Y fueron reunidos los hijos de los cantores, así de la campiña alrededor de Jerusalén como de las aldeas de Netofati; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
So the sons of the singers were assembled from the district around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites, |
New American Standard Bible© |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
And the sons of the singers gathered together from the plain and circuit around Jerusalem and from the villages of the Netophathites, |
Amplified Bible© |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
Et les fils des chantres s'assemblèrent, tant de la plaine du Jourdain, des environs de Jérusalem, que des hameaux des Netophathites, |
John Darby (French) |
And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi; |
Ajuntaram-se os filhos dos cantores, tanto da campina dos arredores de Jerusalém, como das aldeias do netofatitas; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |