Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God; |
American Standard |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God; |
Basic English |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
And Shabbethai [07678] and Jozabad [03107], of the chief [07218] of the Levites [03881], had the oversight of the outward [02435] business [04399] of the house [01004] of God [0430]. |
Strong Concordance |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
Updated King James |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
and Shabbethai, and Jozabad, `are' over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites, |
Young's Literal |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outward work of the house of God; |
Darby |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
Webster |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God; |
World English |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of Cod, of the princes of the Levites, |
Douay Rheims |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum |
Jerome's Vulgate |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God; |
Hebrew Names |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
Y Sabethai y Jozabad, de los principales de los Levitas, sobrestantes de la obra exterior de la casa de Dios; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
y Sabetai y Jozabad, de los principales de los levitas, capataces de la obra exterior de la Casa de Dios; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God; |
New American Standard Bible© |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God; |
Amplified Bible© |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
et Shabthaï et Jozabad, d'entre les chefs des lévites, préposés sur l'ouvrage extérieur de la maison de Dieu; |
John Darby (French) |
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. |
Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |