Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons; |
American Standard |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
And that we would not give our daughters to the peoples of the lands, or take their daughters for our sons; |
Basic English |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
And that we would not give [05414] our daughters [01323] unto the people [05971] of the land [0776], nor take [03947] their daughters [01323] for our sons [01121]: |
Strong Concordance |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, not take their daughters for our sons: |
Updated King James |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons; |
Young's Literal |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons: |
Darby |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
Webster |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons; |
World English |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
And that we would not give our daughters to the people of the land, not take their daughters for our sons. |
Douay Rheims |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostris |
Jerome's Vulgate |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons; |
Hebrew Names |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
Y que no daríamos nuestras hijas á los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
y que no daríamos nuestras hijas a los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons. |
New American Standard Bible© |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
We shall not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons. |
Amplified Bible© |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
Nous promîmes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
et promettant que nous ne donnerions pas nos filles aux peuples du pays, et que nous ne prendrions pas leurs filles pour nos fils; |
John Darby (French) |
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: |
de que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |