Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezra 6:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ezr 6:7 Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. American Standard
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Let the work of this house of God go on; let the ruler of the Jews and their responsible men put up this house of God in its place. Basic English
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Let the work [05673] of this [01791] house [01005] of God [0426] alone [07662]; let the governor [06347] of the Jews [03062] and the elders [07868] of the Jews [03062] build [01124] this [01791] house [01005] of God [0426] in [05922] his place [0870]. Strong Concordance
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Updated King James
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. let alone the work of this house of God, let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God on its place. Young's Literal
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Darby
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in its place. Webster
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. World English
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. And let that temple of God be built by the governor of the Jews, and by their ancients, that they may build that house of God in its place. Douay Rheims
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. et dimittite fieri templum Dei illud a duce Iudaeorum et a senioribus eorum domum Dei illam aedificent in loco suo Jerome's Vulgate
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the Jewish elders build this house of God in its place. Hebrew Names
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Dejad la obra de la casa de este Dios al principal de los Judíos, y á sus ancianos, para que edifiquen la casa de este Dios en su lugar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Dejad la obra de esa Casa de Dios al capitán de los judíos, y a sus ancianos, para que edifiquen esa Casa de Dios en su lugar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. "Leave this work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. New American Standard Bible©
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Leave the work on this house of God alone; let the governor and the elders of the Jews build this house of God on its site. Amplified Bible©
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Laissez continuer les travaux de cette maison de Dieu; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la rebâtissent sur l`emplacement qu`elle occupait. Louis Segond - 1910 (French)
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. laissez se faire le travail de cette maison de Dieu. Que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs bâtissent cette maison de Dieu sur son emplacement. John Darby (French)
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. deixai de impedir a obra desta casa de Deus; edifiquem o governador dos judeus e os seus anciãos esta casa de Deus no seu lugar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top