Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
American Standard |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
And now the sense of the letter which you sent to us has been made clear to me, |
Basic English |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter [05407] which ye sent [07972] unto us [05922] hath been plainly [06568] read [07123] before [06925] me. |
Strong Concordance |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter which all of you sent unto us has been plainly read before me. |
Updated King James |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter that ye sent unto us, explained, hath been read before me, |
Young's Literal |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter that ye sent to us has been read before me distinctly. |
Darby |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter which ye sent to us hath been plainly read before me. |
Webster |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter which you sent to us has been plainly read before me. |
World English |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The accusation, which you have sent to us, hath been plainly read before me, |
Douay Rheims |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram me |
Jerome's Vulgate |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter which you sent to us has been plainly read before me. |
Hebrew Names |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
La carta que nos enviasteis claramente fué leída delante de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
La carta que nos enviasteis claramente fue leída delante de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
the document which you sent to us has been translated and read before me. |
New American Standard Bible© |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
The letter which you sent to us has been plainly read before me. |
Amplified Bible© |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi. |
John Darby (French) |
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me. |
A carta que nos enviastes foi claramente lida na minha presença. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |