Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Jehovah filled the house of God. |
American Standard |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud; for the house of God was full of the glory of the Lord. |
Basic English |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
So that the priests [03548] could [03201] not stand [05975] to minister [08334] by reason [06440] of the cloud [06051]: for the glory [03519] of the LORD [03068] had filled [04390] the house [01004] of God [0430]. |
Strong Concordance |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
Updated King James |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
and the priests have not been able to stand to minister from the presence of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of God. |
Young's Literal |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of God. |
Darby |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
Webster |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God. |
World English |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
Nor could the priests stand and minister by reason of the cloud. For the glory of the Lord had filled the house of God. |
Douay Rheims |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
nec possent sacerdotes stare et ministrare propter caliginem conpleverat enim gloria Domini domum Dei |
Jerome's Vulgate |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD filled the house of God. |
Hebrew Names |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
Y no podían los sacerdotes estar para ministrar, por causa de la nube; porque la gloria de Jehová había henchido la casa de Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
Y no podían los sacerdotes estar para ministrar por causa de la nube; porque la gloria del SEÑOR había llenado la Casa de Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God. |
New American Standard Bible© |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
So that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of God. |
Amplified Bible© |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l`Éternel remplissait la maison de Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
et les sacrificateurs ne pouvaient pas s'y tenir pour faire le service, à cause de la nuée, car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de Dieu. |
John Darby (French) |
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God. |
de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do Senhor encheu a casa de Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |