Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 4:10 - King James

Verse         Comparing Text
2Ch 4:10 And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south. American Standard
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. He put the great water-vessel on the right side of the house to the east, facing south. Basic English
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And he set [05414] the sea [03220] on the right [03233] side [03802] of the east end [06924], over against [04136] the south [05045]. Strong Concordance
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And he set the sea on the right side of the east end, opposite to the south. Updated King James
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And the sea he hath placed on the right shoulder eastward, over-against the south. Young's Literal
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And he set the sea on the right side eastward, over against the south. Darby
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. Webster
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. He set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south. World English
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And he set the sea on the right side over against the east toward the south. Douay Rheims
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridiem Jerome's Vulgate
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. He set the sea on the right side of the house eastward, toward the south. Hebrew Names
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. He set the sea on the right side of the house toward the southeast. New American Standard Bible©
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. And he set the Sea at the southeast corner of the house. Amplified Bible©
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. Il plaça la mer du côté droit, au sud-est. Louis Segond - 1910 (French)
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. Et il mit la mer au côté droit, à l'orient, vers le midi. John Darby (French)
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. E pôs o mar ao lado direito da casa, a sudeste.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top