Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south. |
American Standard |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
He put the great water-vessel on the right side of the house to the east, facing south. |
Basic English |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And he set [05414] the sea [03220] on the right [03233] side [03802] of the east end [06924], over against [04136] the south [05045]. |
Strong Concordance |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And he set the sea on the right side of the east end, opposite to the south. |
Updated King James |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And the sea he hath placed on the right shoulder eastward, over-against the south. |
Young's Literal |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And he set the sea on the right side eastward, over against the south. |
Darby |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
Webster |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
He set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south. |
World English |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And he set the sea on the right side over against the east toward the south. |
Douay Rheims |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridiem |
Jerome's Vulgate |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
He set the sea on the right side of the house eastward, toward the south. |
Hebrew Names |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
Y asentó el mar al lado derecho hacia el oriente, enfrente del mediodía. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
He set the sea on the right side of the house toward the southeast. |
New American Standard Bible© |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
And he set the Sea at the southeast corner of the house. |
Amplified Bible© |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
Il plaça la mer du côté droit, au sud-est. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
Et il mit la mer au côté droit, à l'orient, vers le midi. |
John Darby (French) |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. |
E pôs o mar ao lado direito da casa, a sudeste. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |