Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim. |
American Standard |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God gave him help against the Philistines, and against the Arabians living in Gur-baal, and against the Meunim. |
Basic English |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God [0430] helped [05826] him against the Philistines [06430], and against the Arabians [06163] that dwelt [03427] in Gurbaal [01485], and the Mehunims [04586]. |
Strong Concordance |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
Updated King James |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God helpeth him against the Philistines, and against the Arabians who are dwelling in Gur-Baal and the Mehunim. |
Young's Literal |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites. |
Darby |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims. |
Webster |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur Baal, and the Meunim. |
World English |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians, that dwelt in Gurbaal, and against the Ammonites. |
Douay Rheims |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
et adiuvit eum Deus contra Philisthim et contra Arabas qui habitabant in Gurbaal et contra Ammanitas |
Jerome's Vulgate |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur Baal, and the Meunim. |
Hebrew Names |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
Y dióle Dios ayuda contra los Filisteos, y contra los Arabes que habitaban en Gur-baal, y contra los Ammonitas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
Y Dios le dio ayuda contra los filisteos, y contra los árabes que habitaban en Gur-baal, y contra los Meunim. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites. |
New American Standard Bible© |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
And God helped him against the Philistines, and the Arabs who dwelt in Gur-baal and the Meunim. |
Amplified Bible© |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
Dieu l`aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur Baal, et contre les Maonites. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
Et Dieu l'aida contre les Philistins, et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites. |
John Darby (French) |
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
porque Deus, o ajudou contra os filisteus e contra os árabes que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |