Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah. |
American Standard |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
So they came to Jerusalem with corded instruments and wind-instruments into the house of the Lord. |
Basic English |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
And they came [0935] to Jerusalem [03389] with psalteries [05035] and harps [03658] and trumpets [02689] unto the house [01004] of the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
Updated King James |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
And they come in to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, unto the house of Jehovah. |
Young's Literal |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
And they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah. |
Darby |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD. |
Webster |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
They came to Jerusalem with stringed instruments and harps and trumpets to the house of Yahweh. |
World English |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
And they came into Jerusalem with psalteries, and harps, and trumpets into the house of the Lord. |
Douay Rheims |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
ingressique sunt Hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum Domini |
Jerome's Vulgate |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
They came to Jerusalem with stringed instruments and harps and shofars to the house of the LORD. |
Hebrew Names |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
Y vinieron á Jerusalem con salterios, arpas, y bocinas, á la casa de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
Y vinieron a Jerusalén con salterios, arpas, y bocinas, a la Casa del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
They came to Jerusalem with harps, lyres and trumpets to the house of the LORD. |
New American Standard Bible© |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
They came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets to the house of the Lord. |
Amplified Bible© |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l`Éternel, au son des luths, des harpes et des trompettes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
Et ils vinrent à Jérusalem, à la maison de l'Éternel, avec des luths et des harpes et des trompettes. |
John Darby (French) |
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD. |
Vieram, pois, a Jerusalém com alaúdes, com harpas e com trombetas, para a casa do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |