Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their children. |
American Standard |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah were waiting before the Lord, with their little ones, their wives, and their children. |
Basic English |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah [03063] stood [05975] before [06440] the LORD [03068], with [01571] their little ones [02945], their wives [0802], and their children [01121]. |
Strong Concordance |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
Updated King James |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah are standing before Jehovah, also their infants, their wives, and their sons. |
Young's Literal |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their sons. |
Darby |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
Webster |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
All Judah stood before Yahweh, with their little ones, their wives, and their children. |
World English |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Juda stood before the Lord with their little ones, and their wives, and their children. |
Douay Rheims |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
omnis vero Iuda stabat coram Domino cum parvulis et uxoribus et liberis suis |
Jerome's Vulgate |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
All Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
Hebrew Names |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
Y todo Judá estaba en pie delante de Jehová, con sus niños, y sus mujeres, y sus hijos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
Y todo Judá estaba en pie delante del SEÑOR, con sus niños, y sus mujeres, y sus hijos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
All Judah was standing before the LORD, with their infants, their wives and their children. |
New American Standard Bible© |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
And all Judah stood before the Lord, with their children and their wives. |
Amplified Bible© |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
Tout Juda se tenait debout devant l`Éternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
Et tout Juda se tenait devant l'Éternel, avec leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils. |
John Darby (French) |
And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children. |
E todo o Judá estava em pé diante do Senhor, como também os seus pequeninos, as suas mulheres, e os seus filhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |