Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim, |
American Standard |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And the Lord was with Jehoshaphat, because he went in the early ways of his father, not turning to the Baals, |
Basic English |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And the LORD [03068] was with Jehoshaphat [03092], because he walked [01980] in the first [07223] ways [01870] of his father [01] David [01732], and sought [01875] not unto Baalim [01168]; |
Strong Concordance |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
Updated King James |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim, |
Young's Literal |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals; |
Darby |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not to Baalim; |
Webster |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Baals, |
World English |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
And the Lord was with Josaphat, because he walked in the first ways of David his father: and trusted not in Baalim, |
Douay Rheims |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
et fuit Dominus cum Iosaphat quia ambulavit in viis David patris sui primis et non speravit in Baalim |
Jerome's Vulgate |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Baals, |
Hebrew Names |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
Y fué Jehová con Josaphat, porque anduvo en los primeros caminos de David su padre, y no buscó á los Baales; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
Y fue el SEÑOR con Josafat, porque anduvo en los primeros caminos de David su padre, y no buscó a los Baales; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David's earlier days and did not seek the Baals, |
New American Standard Bible© |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
The Lord was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father [David]. He did not seek the Baals |
Amplified Bible© |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
L`Éternel fut avec Josaphat, parce qu`il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu`il ne rechercha point les Baals; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
Et l'Éternel fut avec Josaphat, car il marcha dans les premières voies de David, son père, et ne rechercha point les Baals, |
John Darby (French) |
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim; |
E o Senhor era com Jeosafá, porque andou conforme os primeiros caminhos de Davi, seu pai, e não buscou aos baalins; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |