Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem. |
American Standard |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
He had much property in the towns of Judah; he had forces of armed men, great and strong, in Jerusalem. |
Basic English |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
And he had much [07227] business [04399] in the cities [05892] of Judah [03063]: and the men [0582] of war [04421], mighty men [01368] of valour [02428], were in Jerusalem [03389]. |
Strong Concordance |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
Updated King James |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
and he hath much work in cities of Judah; and men of war, mighty of valour, `are' in Jerusalem. |
Young's Literal |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
And he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem. |
Darby |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem. |
Webster |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem. |
World English |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
And he prepared many works in the cities of Juda: and he had warriors, and valiant men in Jerusalem. |
Douay Rheims |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
et multa opera patravit in urbibus Iuda viri quoque bellatores et robusti erant in Hierusalem |
Jerome's Vulgate |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem. |
Hebrew Names |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
Tuvo además muchas obras en las ciudades de Judá, y hombres de guerra muy valientes en Jerusalem. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
Y tuvo muchas obras en las ciudades de Judá, y hombres de guerra muy valientes en Jerusalén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
He had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant men, in Jerusalem. |
New American Standard Bible© |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
And he had many works in the cities of Judah, and soldiers, mighty men of courage, in Jerusalem. |
Amplified Bible© |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
Il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait à Jérusalem de vaillants hommes pour soldats. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
Et il eut beaucoup de travail dans les villes de Juda, et des hommes de guerre forts et vaillants dans Jérusalem. |
John Darby (French) |
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem. |
e teve grande quantidade de munições nas cidades de Judá, e soldados, homens valorosos, em Jerusalém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |