Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 9:20 - King James

Verse         Comparing Text
1Ch 9:20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him. American Standard
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him! Basic English
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas [06372] the son [01121] of Eleazar [0499] was the ruler [05057] over them in time past [06440], and the LORD [03068] was with him. Strong Concordance
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Updated King James
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah `is' with him. Young's Literal
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him. Darby
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Webster
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him. World English
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord, Douay Rheims
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Finees autem filius Eleazar erat dux eorum coram Domino Jerome's Vulgate
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him. Hebrew Names
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Y Finees hijo de Eleazar fue capitán sobre ellos antiguamente, siendo el SEÑOR con él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him. New American Standard Bible©
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Phinehas son of Eleazar was ruler over them in times past, and the Lord was with him. Amplified Bible©
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. et Phinées, fils d`Éléazar, avait été autrefois leur chef, et l`Éternel était avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. et Phinées, fils d'Éléazar, fut autrefois prince sur eux: l'Éternel était avec lui. John Darby (French)
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. Finéias, filho de Eleazar, dantes era guia entre eles; e o Senhor era com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top