Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 22:3 - King James

Verse         Comparing Text
1Ch 22:3 And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight; American Standard
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And he got together a great store of iron, for the nails for the doors and for the joins; and brass, more in weight than might be measured; Basic English
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And David [01732] prepared [03559] iron [01270] in abundance [07230] for the nails [04548] for the doors [01817] of the gates [08179], and for the joinings [04226]; and brass [05178] in abundance [07230] without weight [04948]; Strong Concordance
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Updated King James
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And iron in abundance for nails for leaves of the gates, and for couplings, hath David prepared, and brass in abundance -- there is no weighing. Young's Literal
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight; Darby
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Webster
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight; World English
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; And David prepared in abundance iron for the nails of the gates, and for the closures and joinings: and of brass an immense weight. Douay Rheims
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; ferrum quoque plurimum ad clavos ianuarum et ad commissuras atque iuncturas praeparavit David et aeris pondus innumerabile Jerome's Vulgate
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight; Hebrew Names
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Asimismo aparejó David mucho hierro para la clavazón de las puertas, y para las junturas; y mucho metal sin peso, y madera de cedro sin cuenta. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Asimismo aparejó David mucho hierro para la clavazón de las puertas, y para las junturas; y mucho bronce sin peso, y madera de cedro sin cuenta. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed; New American Standard Bible©
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; David prepared iron in abundance for nails for the doors of the gates and for the couplings, and bronze in abundance without weighing, Amplified Bible©
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Il prépara aussi du fer en abondance pour les clous des battants des portes et pour les crampons, de l`airain en quantité telle qu`il n`était pas possible de le peser, Louis Segond - 1910 (French)
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Et David prépara du fer en abondance, pour les clous pour les battants des portes et pour les assemblages, et de l'airain en abondance, sans poids, John Darby (French)
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; Também aparelhou ferro em abundância, para os pregos das portas das entradas e para as junturas; como também bronze em abundância, sem pesá-lo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top