Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah. |
American Standard |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David was not able to go before it to get directions from the Lord, so great was his fear of the sword of the angel of the Lord. |
Basic English |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David [01732] could [03201] not go [03212] before [06440] it to enquire [01875] of God [0430]: for he was afraid [01204] because [06440] of the sword [02719] of the angel [04397] of the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
Updated King James |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
and David is not able to go before it to seek God, for he hath been afraid because of the sword of the messenger of Jehovah. |
Young's Literal |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah. |
Darby |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
Webster |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Yahweh. |
World English |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
And David could not go to the altar there to pray to God: for he was seized with an exceeding great fear, seeing the sword of the angel of the Lord. |
Douay Rheims |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
et non praevaluit David ire ad altare ut ibi obsecraret Deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli Domini |
Jerome's Vulgate |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
Hebrew Names |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
(H21-31) Mas David no pudo ir allá á consultar á Dios, porque estaba espantado á causa de la espada del ángel de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
mas David no pudo ir allá a consultar a Dios, porque estaba espantado a causa del cuchillo del ángel del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD. |
New American Standard Bible© |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord. |
Amplified Bible© |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
David ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce que l`épée de l`ange de l`Éternel lui avait causé de l`épouvante. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
et David ne put point aller devant cet autel pour rechercher Dieu, car il était épouvanté à cause de l'épée de l'ange de l'Éternel. |
John Darby (French) |
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD. |
mas Davi não podia ir perante ele para consultar a Deus, porque estava atemorizado por causa da espada do anjo do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |