Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez. |
American Standard |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez. |
Basic English |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Ephah [05891], Caleb's [03612] concubine [06370], bare [03205] Haran [02771], and Moza [04162], and Gazez [01495]: and Haran [02771] begat [03205] Gazez [01495]. |
Strong Concordance |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran brings forth Gazez. |
Updated King James |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez. |
Young's Literal |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez. |
Darby |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Webster |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez. |
World English |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez. |
Douay Rheims |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Epha autem concubina Chaleb peperit Arran et Musa et Gezez porro Arran genuit Gezez |
Jerome's Vulgate |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez. |
Hebrew Names |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, y a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez. |
New American Standard Bible© |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; Haran was the father of Gazez. |
Amplified Bible© |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Et Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, et Motsa, et Gazez; et Haran engendra Gazez. |
John Darby (French) |
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |