Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 2:46 - King James

Verse         Comparing Text
1Ch 2:46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez. American Standard
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez. Basic English
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah [05891], Caleb's [03612] concubine [06370], bare [03205] Haran [02771], and Moza [04162], and Gazez [01495]: and Haran [02771] begat [03205] Gazez [01495]. Strong Concordance
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran brings forth Gazez. Updated King James
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez. Young's Literal
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez. Darby
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Webster
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez. World English
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez. Douay Rheims
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Epha autem concubina Chaleb peperit Arran et Musa et Gezez porro Arran genuit Gezez Jerome's Vulgate
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez. Hebrew Names
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, y a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez. New American Standard Bible©
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; Haran was the father of Gazez. Amplified Bible©
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez. Louis Segond - 1910 (French)
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Et Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, et Motsa, et Gazez; et Haran engendra Gazez. John Darby (French)
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top