Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 16:25 - King James

Verse         Comparing Text
1Ch 16:25 For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great is Jehovah, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods. American Standard
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For the Lord is great, and greatly to be praised; and he is more to be feared than all other gods. Basic English
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great [01419] is the LORD [03068], and greatly [03966] to be praised [01984]: he also is to be feared [03372] above all gods [0430]. Strong Concordance
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. Updated King James
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great `is' Jehovah, and praised greatly, And fearful He `is' above all gods. Young's Literal
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods. Darby
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. Webster
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods. World English
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For the Lord is great and exceedingly to be praised: and he is to be feared above all gods. Douay Rheims
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos Jerome's Vulgate
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great is the LORD, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods. Hebrew Names
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. Porque grande es Jehová, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos los dioses. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. Porque grande es el SEŃOR, y digno de ser grandemente loado, y de ser temido sobre todos los dioses. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great is the LORD, and greatly to be praised;
    He also is to be feared above all gods.
New American Standard Bible©
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For great is the Lord and greatly to be praised; He also is to be [reverently] feared above all so-called gods. Amplified Bible©
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. Car l`Éternel est grand et trčs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux; Louis Segond - 1910 (French)
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. Car l'Éternel est grand, et fort digne de louange, et il est terrible par-dessus tous les dieux. John Darby (French)
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. Porque grande é o Senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top